Samoniklo bilje, boškarin, vrhunska vina – i ljubazni domaćini

ŠIŠAN/VODNJAN – Članovi kluba “Gastronaut” tri su dana boravili na jugu Istre, a svoj boravak dvadesetak članova “Gastronauta” obilazak toga dijela Istre započelo je u novootvorenom hotelu Velanera u Šišanu vlasnika Dušana Černjula koji je i sam član ovog kluba štovatelja hrane i pića. Riječ je o klubu koji je radom počeo krajem 1999. godine. Vodeći hrvatski ugostitelji, stručnjaci u enologiji, ugostiteljstvu, u teoriji i praksi prehrane i osobe koje smatraju da svojim angažmanom mogu pridonijeti unapređenju gastronomske kulture, pokrenuli su zajednički niz gastronomskih okruglih stolova, predavanja, razmjena iskustava i predočavanja svojih saznanja javnosti.

Klupska okupljanja organizirana su na razini Hrvatske i domaćin svakog susreta na kome se obrađuje zadana gastronomska tema je jedan drugi objekt i grad. Ciljevi Gastronauta su unapređenje gastronomske kulture, usavršavanje znanja, degustacija proizvoda i jela koja često rezultira donošenjem zajedničkog stava i predočavanje javnosti novih saznanja iz gastronomije.

Gastronauti su na području južnog dijela Istre najprije posjetili malo mjesto Krnjaložu kod Vodnjana kako bi na terenu upoznali polja lavande ali i doznali o jestivom i ljekovitom samoniklom bilju na području Vodnjanštine. Polje lavande koje su obišli Gastronauti, podignuto je prije četiri godine, a na dva hektara zemljišta raste 17 tisuća sadnica. One su lani dale 160 litara ulja lavande i dvije tone hidralata, cvjetne vodice koja ostaje nakon destilacije, upoznao je domaćin Pjero Mirković. Dodaje kako je i njegovo Obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo član Udruge „Lavanda Istra” koja okuplja tridesetak proizvođača lavande. Potom je o samoniklom bilju govorio stručnjak iz te oblasti Emir Komić iz Vodnjana. Naveo je podatak kako u Hrvatskoj ima 5.663 biljne vrste od kojih je oko tisuću jestivih. U Istri raste 2.800 biljaka, od čega je između 500 i 600 jestivo a oko 400 ljekovito.

sisan_2

Polje lavande u Krnjaloži

Kako mnogo ljudi ima na jelovniku jestiva samonikla ali i druga bilja, poput uzgojene lavande, neka jela pripremljena upravo od takvog bilja ponuđena su Gastronautima u restoranu Vodnjanka vlasnice Svjetlane Celije. No prije večere, Gastronauti su zastali u središtu Vodnjana i posjetili ckrvu Sv. Blaža, najveću i najljepšu crkvu u Istri i objekt s najvišim tornjem na polutotoku. Velečasni Marijan Jelenić upoznaje s bogatom poviješću mjesta i župe ali i sa jedinstvenom zbirkom sakralnih umjetnina i relikvija a posebice sa svetim Tijelima – primjerice neraspadnuto tijelo opatice sv. Nicolose Bursa, umrle 1512. godine do danas ima sačuvane unutarnje organe što je, koliko je za sada poznato, svjetska senzacija. Tu je i tijelo sv. Pavla, nadbiskupa carigradskog staro više od 1.660 godina. I tako redom….

Tridesetak Gastronauta i njihovih domaćina iz Turističke zajednice Vodnjana obišli su i uljaru uz degustaciju maslinovih ulja, lokalnu vinariju gdje se kušalo vino, a potom šetnjom stigli do restorana Vodnjanke. Tu se uglavnom nude tradicionalne istarske delicije pa je restoran već 11 godina u knjizi „Sto vodećih restorana”. Teme prve večeri bile su Lavanda i Domaća istarska tjestenina. Kušao se tako pršut, pohani bakalar u tempuri od lavande, sir i mirisna palenta, Istarska maneštra od koromača i mirisnih trava a od tjesetnina pljukanci, ravioli i lazanje. Završilo se istarskim ombolom te tortom od lavande. Sve to pratila su brojna vina istarskih vinara Arman, Pilato i Delton.

sisan_4

Karin Mimica, Budimir Žižović – Žižo i Svjetlana Celija

 

Druženje Gastronauta uvijek je prigoda je i za razmjenu iskustava ugositelja, hotelijera, restoratera i novinara, pa tako doznajemo i o jedinstvenoj brošuri u nas – rječniku osnovnih pojmova hrane. Na 11 svjetskih jezika prevedeni su najčešći pojmovi o hrani, upoznaje nas autor Ennio Forlani, voditelj turističkih informacija pri Turističkom uredu grada Vodnjana. Rječnik postoji nešto više od godinu dana a već sada razmišlja se i o njegovim dodacima – prijevodima pojmova na kineski, indijski i neke druge jezike zemalja koje postaju turistički sve jače, kaže Forlini.

sisan_5

Gastronauti su sljedećeg dana u Puli, u organizaciji Turističke zajednice grada, obišli podzemne tunele iz doba Austrougarske, u Povijesnom i pomorskom muzeju Istre razgledali su izložbu „Jadranski pomorci na Arktiku” a u Muzejsko-galerijskom prostoru Sveta srca postav “Hrvatski Apoksiomen”. Poslije podne obišli su vinogradarsko-vinarskih područja Agrolagune kod Funtane, maslinike Červar te vinske podrume u Brtonigli. Navečer su pak slušati o boškarinu te kušali jela pripremljena od tog tradicionalnog istarskog goveda.

sisan_6