Nekadašnji prosvjetni radnik i dugogodišnji pisac Vladimir Halovanić večeras je predstavio nove knjige “Ljekovite pjesme” i “Pošalice i anegdote“ u Pučkom otvorenom učilištu Duga Resa. U predstavljanju mu se pridružio poznati radijski voditelj Damir Valent Dado, a za dodatnu zabavu pobrinuli su se članovi Kulturno-umjetničkog društva „Izvor“ iz Generalskog Stola, unuk Leo Lakner i učenica Glazbene škole Dora Lovrenović.  

Knjiga “Ljekovite pjesme” je sama pozitiva, nema negativnih riječi, samo sunce, radost, optimizam i slično. Druga knjiga “Pošalice i anegdote“ je čistu humor, nešto je skupljeno iz naroda pa je sada ovjekovječeno, a nešto je aktualno, što se nedavno dogodilo. Uglavnom su humoristične stvari, a smijeha i humora nikada dosta, rekao je autor knjiga Vladimir Halovanić.

Halovanić je pisac bogatog opusa koji novac od prodaje knjiga strogo namjenjuje za izdavanje i predstavljanje novih knjiga. Ovo mu je već šesta generacija književnih djela, ali još puno toga čeka na red.

“Pošalice i anegdote” će jezični stručnjaci možda gledati čudno jer je tu raspon govora od dijalekta do književnog jezika, čak i gradski govori. Kako gdje se koja radnja događala, tako je govor primijenjen, pa imam i čisti dijalekt. U knjizi imam 12 priča od pokojnog Jože Nacana, a to je bio izuzetno inteligentan i dovitljiv čovjek. Ima puno njegovih šala koje smo stavili u knjigu, pa će ostati za duže vrijeme.

Halovanić je dodao kako mu je već gotova i jedna nova knjiga, a za nju će potražiti izdavača i predstaviti je ovisno o tome kako prođe današnje predstavljanje. Za razliku od prijašnjih, ova će mu biti prvo djelo gdje ima i erotike uz humor.

Ovo je nastavak dugogodišnje suradnje jer sam pisac predgovora djela “Pošalice i anegdote“ koje je proznog karaktera. Vlado je stari književni lisac kojeg je uvijek dobro imati kraj sebe za neki savjet. Pomažem mu oko postprodukcije koja je često kompliciranija od ideje, a to znači da je objaviti knjigu dosta složeno. Kasnije ju treba i promovirati kako bi našla put do čitatelja, a tu Vlado i ja imamo dosta dobru suradnju, rekao je predsjednik Književnog kruga Karlovac Damir Valent Dado.

Izlagači su se složili kako je hrvatski (književni) jezik u velikoj opasnosti od dominantnih svjetskih jezika, pa se dijalekt treba sačuvati. To se može postići njegovom upotrebom u humoru, primjerice u kratkim bećarcima i pričama.